Признаюсь сразу — мне кажется, у нее все цитаты — лучшие. Полный дзен настоящей домоправительницы.
― Безобразие. Смотреть противно.
― Скажи мне, милый ребенок. В каком ухе у меня жужжит?
― Позвольте. Так это вы жужжали у меня в ушах, да, вы? ― Ну, откровенно говоря, да. ― Так это вы таскали мои плюшки?
Лучшие цитаты Фрекен Бок (Так это вы таскали мои плюшки?)
Малыш и Карлсон (Спокойствие, только спокойствие!)
Карлсон вернулся (А мы тут, знаете, все плюшками балуемся)
А теперь — цитаты.
# 1. Явление лучшей в мире домоправительницы
/* Фрекен Бок — это вам не это. Фрекен Бок — это ухх.
― Так. У вас и собака есть. Матильда, ты слышишь? Так. Очень хорошо. Ничего, я сделаю из нее человека.
# 2. Папа задумчиво раскуривает трубку
― А. ― Фрекен Бок. Бок! А вот ваше курение может пагубно отразиться на моем здоровье. Вам придется оставить эту гадкую привычку. ― Хорошо. Э.
Так это вы, собственно, ха-ха, давали объявление, что вам нужна домоправительница? Честная, с хорошим характером? Так вот это — я.
― Но. ээ. мы приглашали воспитательницу. ― О. а кого здесь надо воспитывать?
# 4. Фрекен Бок предпочитает кошек. У нее хороший вкус.
― Гав-гав! ― Какая агрессивная собака!
# 5. Самый главный ответ на самый главный вопрос (и это не 42)
― Надеюсь, Фрекен Бок, вы любите детей? ― Эээ. как вам сказать. безумно.
# 6. Родители уходят, а Малыш остается
― Ну, идите, спокойно работайте. ― Иду. ― И я вам ручаюсь, что скоро вы не узнаете своего ребенка! ― Спасибо.
# 7. Наивный Малыш думал, что плюшки — для него. Ха!
― Отдай плюшку! Во-первых, сладкое портит фигуру. Во-вторых, иди спать! В-третьих, делай уроки! А что ж еще, что-то еще надо? Ах, какая мука воспитывать! Да, вспомнила: вымой руки! ― А чего же их мыть-то? Ведь есть все равно нечего.
# 8. Матильда получает ответственное задание
― Матильда, ты меня слышишь? Дитя мое. Займись этим зверем, только будь осторожна — собака нестерильна.
И правда, песик нестерилен. Зато любвеобилен, и у него длинный язык.
# 9. Кухня. Фрекен Бок пьет чай с прекрасными плюшками
/* И смотрит телевизор /* И отпускает комментарии
― Безобразие. Смотреть противно. ― Фу! Как некультурно.
# 10. Перепуганных до ужаса преступников уносят.
― Матильда! Матильда, ты что, оглохла? Я кажется, к тебе обращаюсь. ― Ты видела что-нибудь подобное? По телевизору показывают жуликов. Ну чем я хуже? Безобразие.
# 11. Звук отлетающего мотора. Фрекен Бок обеспокоена
― Ну где ты, где ты? Ну вылезай, шалун. Ку-ку! Странно. Тут его нет. ― А, вот ты где. Как же так? Ботинок есть, а ребенка в нем — нет. Ку-ку! Ку-ку? Ку-ку? Где ты? Ку-ку?
# 12. Звук подлетающего мотора. Малыш сидит за столом
― Ха! А где ты был? ― Да, мы тут немного полетали с Карлсоном. ― Как это — полетали? Как птицы летают, да? Так, хорошо. Я сейчас, я сию минуту. Мне надо принять. мои капли. От головы, нет, для головы.
# 13. Звук отлетающего мотора. Внезапно дверь закрыта! Ой.
Что это такое? ― Ку-ку! Ку-ку? Ку-ку? Ку-ку?
# 14. Карлсон жестко троллит фрекен Бок — он заносит Малыша назад в комнату
― Ку-ку! Это ты? Ку-ку, мой мальчик! А, как хорошо. ― А-ля-ля-ля-ля-ля! А-ля-ля-ля-ля-ля!
# 15. В каком ухе у меня жужжит?
― Ж-ж-ж. ― Что такое? Что такое? Никого. ― Ж-ж-ж. ― Никого.
― Скажи мне, милый ребенок. В каком ухе у меня жужжит? ― В левом! ― А вот и не угадал. У меня жужжит в обоих ухах.
# 16. А-ля-ля-ля-ля-ля! А-ля-ля-ля-ля-ля! А я сошла с ума! Какая досада.
# 17. Кресло, которое уползает из-под фрекен Бок
― Ну наконец-то перестало жужжать. Ай! В чем дело? Голова на месте. Кресло на месте. ― Мадам! ― Между прочим, мадемуазель. ― Ну пожалуйста. Мадемуазель, привет от лучшего в мире привидения с мотором.
# 18. Бррр. Говорили мне, нельзя с утра до ночи смотреть телевизор. Вот вам, пожалуйста.
# 19. Немного полетать на кресле?
― Ой! Ха-ха, ха-ха. АЙ, ай! Не надо, я боюсь! ― Ну давайте, давайте знакомиться. ― Не надо. Я вас боюсь. ― Ну почему же? ― Я боюсь привидений. Ха-ха-ха-ха, ха, ха!
# 20. Фрекен Бок в ванной
― Это телевидение, да? Это отдел «жизнь привидений»? Да? Да. Вы знаете, ко мне влетело очаровательное привидение. Приезжайте срочно. Я хочу о нем поведать миру.
# 21. Фрекен Бок видит то, что кроме Малыша еще никто не видел
― Позвольте. Так это вы жужжали у меня в ушах, да, вы? ― Ну, откровенно говоря, да. ― Так это вы таскали мои плюшки?
# 22. Погоня. Фрекен Бок с выбивалкой — эпическая сила
― Стоп! А у вас молоко убежало. ― Боже мой! Молоко убежало! Позвольте, какой молоко? У меня на плите нет молока.
― Ха-ха. Опять розыгрыш. Шалунишка.
# 23. Все трое едят плюшки. Там этих плюшек — несметное количество!
― Ах, какая досада, что вы не привидение. ― Почему? ― Да потому что сейчас приедут телевизионные деятели искусств, я их специально вызвала для привидения. О чем я буду сейчас с ними говорить?
# 24. Она еще и обладает здравым смыслом!
― Как о чем? А я? А обо мне? Ведь я — умный, красивый, в меру упитанный мужчина ну, в полном расцвете сил! ― Да, но на телевидении этого добра хватает без вас!
# 25. Танцуют все!
/* Звонок. Родители вернулись
― Он улетел. Но он обещал вернуться. Милый. Милый.
Бонус: Убедительно просим увести ваших детей от наших голубых экранов
― Добрый вечер, дорогие друзья. Начинаем нашу очередную передачу «Из жизни привидений». Убедительно просим увести ваших детей от наших голубых экранов.
/* Стокгольмские воры плачут как дети, вспоминая тот день
― Сегодня у нас в гостях два. да, в общем, сейчас вы услышите рассказ о встрече с диким, но симпатишным привидением.
LiveInternetLiveInternet
Популярный советский рисованный мультипликационный фильм режиссёра Бориса Степанцева. Карлсон получился обаятельным, энергичным, подвижным, с уморительно-характерным голосом. В доме Малыша появляется «домомучительница» Фрекен Бок. Экранизация второй части трилогии Астрид Линдгрен о Карлсоне.
Безобразие!.. Смотреть противно!…
Э-э-эх, попадёшь к вам в дом — научишься есть всякую гадость! Валяй, тащи свою колбасу!
— Ах, какая досада, что Вы — не привидение! — Почему? — Ну, потому, что сейчас приедут телевизионные деятели искусств. Я их специально вызвала для привидения! О чём я буду сейчас с ними говорить? — Как о чём? А я? А обо мне?! Ведь я — умный, красивый, в меру упитанный мужчина! Ну, в полном расцвете сил! — Да, но на телевидении этого добра хватает без Вас! — Но ведь я же ещё и талантливый!…
Это телевидение, да? Это отдел «Жизнь привидений»? Да? Да! (Ф-ф-ф) Вы знаете, ко мне влетело очаровательное привидение! Приезжайте срочно, я хочу о нём поведать миру!
— Какая агрессивная собака! — Надеюсь, э-э… фрёкен Бок, вы любите детей, да? — Э-э… Как вам сказать… Безумно!
Что ты орёшь? Ты же мне всю рыбу… распугал.
— Ну, Малыш, а где же твой Карлсон? — Он улетел! Но он обещал вернуться! Милый!… Милый!…
Фрёкен Бок! Бок! А вот ваше курение может пагубно отразиться на моём здоровье! Вам придётся оставить эту… гадкую привычку!
— Отдай плюшку! Во-первых, сладкое портит фигуру! Во-вторых, иди спать! В третьих, э-э… делай уроки! А что же ещё, что-то ещё надо. Ух, какая мука воспитывать! Да, вспомнила, э-э… Вымой руки! — А чего же их мыть-то? Ведь есть всё равно нечего…
У вас в доме завелась говорящая голова! Вон, вон она на нас глядит!
— Так это вы таскали мои плюшки?! — СТОП! А у вас молоко убежало! — Боже мой! Молоко убежало! Позвольте, какое молоко, у меня на плите нет молока!.. Опять розыгрыш, шалунишка!
Так, у вас и собака есть… Матильда, ты слышишь? Так… Очень хорошо… Ну ничего, я сделаю из неё человека!
Как же так? Ботинок есть, а ребенка в нём нет…
Наш телефон: Два-два-три, три-два-два. Два-два-три, три-два-два.
Добрый вечер, дорогие друзья! Начинаем нашу очередную передачу из жизни привидений! Убедительно просим увести ваших детей от наших голубых экранов.
Матильда! Матильда! Ты что, оглохла?! Я, кажется, к тебе обращаюсь! (Матильда вяло поворачивает голову к хозяйке) Ты видела что-нибудь подобное? По телевизору показывают жуликов! Ну, чем я хуже?! Безобразие! Ох!
Карлсон, ты знаешь, она хочет попасть в телевизор!
Матильда, ты меня слышишь? Дитя моё… Займись этим зверем, только будь осторожна — собака не стерильна.
Вот эта толстая домомучительница хочет залезть в самую маленькую коробочку?! Ничего не получится. Её надо будет сложить вчетверо.
Ну, куда же она убежала? Э-э… Я так не играю. Она что, правда с ума сошла, а?
А мы тут, знаете, всё плюшками балуемся. Кхм-кхм! Позвольте представиться… э-э… Карлсон!.. А это мой маленький… КУДА?! Ну, я так не играю.
Так, хорошо… Да… Я сейчас, я сию минуту, мне надо принять… мои капли… от головы. Нет, для головы!
— Скажи мне, милый ребёнок: в каком ухе у меня жуж-ж-жит? — В левом! — А вот и не угадал! У меня жуж-ж-жит в обоих ухах! А-ля-ля-ля-ля-ля-ля, а-ля-ля-ля-ля-ля-ля… ля, а я сошла с ума-а… Какая досада.
У меня знаешь, какая бабушка? Она, как меня увидит, сразу орёт на всю деревню: «Карлсо-ончик дор-рогой»! А потом как налетит, как обнимет!.. Да!.. Моя бабушка, она у меня — чемпион мира по обниманиям!
— Ну? Идите, спокойно работайте. — Иду! — И я вам ручаюсь, что скоро вы не узнаете своего ребёнка! — Спасибо!
Фу! Как некультурно!..
— Ну давайте, давайте знакомиться! — Не надо… Я вас боюсь… — Но почему же? — Я боюсь… привидений.
Эта домоправительница… просто какая-то домомучительница…
— Дорогой друг, прилетает издалека, на минуточку, — а у вас нет торта. — Но ведь мы же не знали… — А что вы вообще знали? Вы должны были надеяться!.. Изо всех сил.
Это ты! Ку-ку, мой мальчик! Хи-хи, ай, как хорошо! А-ля-ля-ля-ля, а-ля-ля-ля-ля…
— Ай! В чём дело? Голова на месте… Кресло на месте… — Мадам!… — Между прочим, мадемуазель.
Фрекен Бок в мультфильмах и книгах
Образ властной домоправительницы из сказки шведской писательницы замечательно воплотился во второй части советского 2-серийного мультфильма о Малыше и Карлсоне, «Карлсон вернулся». Внешне героиня оказалась похожей на ту, что зрители уже видели на картинках Илон Викланд. Сохранился рост, грузность, черты лица — длинный нос, маленькие глаза. Режиссер Борис Степанцев внес некоторые изменения в сюжетные линии, а также добавил нового персонажа — любимицу фрекен Бок, кошку Матильду.
Матильда, как и ее владелица, в самом начале мультфильма наделяется несносным характером, но ближе к концу серии меняется и добреет. В книге Хильдур появляется в семье Свантесонов, потому что мать Малыша отправляется на лечение и не сможет присматривать за сыном. В мультфильме родители нанимают для ребенка няню, так как работают и не хотят, чтобы мальчик оставался дома один. Литературная домоправительница вначале проявляет суровость, но быстро находит в Сванте того, кому героиня может пожаловаться на жизнь.
View this post on Instagram
A post shared by Психолог Екатерина Кошкина (@ekaterina_koshkina_psychology) on Aug 27, 2021 at 10:29pm PDT
Фрекен Бок и Малыш
Главный предмет зависти дамы — сестра Фрида, с которой Фрекен живет вместе. Фрида когда-то выступила на телевидении, в передаче о привидениях. Теперь этот факт не дает спокойно жить героине сказки. Бок непременно желает попасть на экраны телевизоров с какой-нибудь сенсацией. Этим пользуется Карлсон, решивший разыграть даму, притворившись привидением.
Этот момент комично обыгрывается в мультфильме. «Лучший укротитель домомучительниц» изображает из себя привидение, чем одновременно пугает и радует героиню. Женщина, думая, что звонит на телевидение, чтобы рассказать об увиденном, сидит в ванне и разговаривает с душем. Затем, узнав, что это был розыгрыш, не злится, а проникается к проказнику симпатией и угощает плюшками.
В книге Хильдур удается дозвониться на телевидение, рассказать о том, что она видела привидение, и пригласить в квартиру Свантесонов съемочную группу. Открытие того, что никакого летающего духа не было, что это шутка, серьезно расстраивает героиню. Когда же приезжают представители телевидения, все оборачивается для дамы лучшим образом — вместо передачи о приведениях ее приглашают на кулинарную программу. Ведь домоправительница мастерски готовит не только плюшки и булочки, но и тефтельки в соусе.
View this post on Instagram
A post shared by с к е т ч у п (@sketchup_insta) on Aug 11, 2019 at 4:14am PDT
Фрекен Бок звонит в душе
Мультипликационную героиню озвучила Фаина Раневская. Неповторимые интонации великой актрисы, точное попадание в характер персонажа, сделали образ ярким и незабываемым. Фразы из мультфильма, произнесенные фрекен Бок, стали цитатами и быстро разошлись в «народ». Среди них — «Я сошла с ума», «Ничего, я сделаю из нее человека» (о собаке Малыша) и другие. К финалу серии, все более очаровываясь Карлсоном, дама теряет строгость и суровость.
В третьей части книги, не отображенной в мультфильме, Хильдур снова появляется в качестве няни для мальчика. Комические события третьей книги усиливаются появлением еще одного персонажа — дяди Юлиуса, родственника папы Малыша. Этот господин не менее суров, чем фрекен, занудлив и жаден. В то же время оказывается, что ворчун, несмотря на возраст, верит в духов и привидений.
Этим вновь пользуется друг Сванте, разыгрывая персонажа. Юлиус находит понимающую душу в лице Хильдур. В этот раз сестра Фрида рождает в героине новый повод для зависти — находит себе жениха. После оказывается, что ухажером сестры стал один из известных жуликов, Филле. А в жизни «домомучительницы» все складывается хорошо — розыгрыши Карлсона сближают даму с дядей Малыша, и в финале книги Юлиус делает Хильдур предложение руки и сердца.
Образ Фрекен Бок
Внешность героини, имя которой Хильдур Бок, отталкивает и пугает Малыша. В тексте Линдгрен «домомучительница» предстает перед читателями властной женщиной в летах, высокой и грузной. Мальчика пугают «злющие глаза» дамы, а также несколько подбородков. Хильдур до сих пор не замужем — об этом свидетельствует статус «фрекен», аналогия английского «мисс», французского «мадемуазель».
View this post on Instagram
A post shared by Зуля Ахметова (@akhmetova.zulia) on Oct 1, 2019 at 2:17am PDT
Представить портрет женщины более ярко помогают иллюстрации, созданные для книги Линдгрен художницей Илон Викланд. Викланд сумела тонко прочувствовать характер персонажа — перед зрителями предстает полноватая неухоженная женщина с суровым лицом в длинном домашнем платье. Дама не терпит возражений и, едва появившись в доме Свантесонов, диктует свои правила.
История персонажа
Фрекен Бок (Фрёкен Бок) — героиня детской сказки-трилогии о Малыше и Карлсоне, созданной шведской писательницей Астрид Линдгрен. Колоритная дама-домоправительница (которую Сванте называет «домомучительницей») имеет тяжелый характер и пытается заставить окружающих подчиняться ее правилам. Однако Карлсон не упускает случая «приструнить» властную домохозяйку, что вносит в сюжет массу комических моментов.
